انتقل إلى المحتوى الرئيسي

شروط استخدام Japan Open Chain

شروط استخدام Japan Open Chain (المشار إليها فيما يلي بـ"هذه الشروط") هي عقد قانوني بين شركة إدارة تحالف Japan Open Chain، "شركة البنية الأساسية للبلوكتشين اليابانية" (المشار إليها فيما يلي بـ"الشركة المُشغلة") ومستخدمي Japan Open Chain (المشار إليهم فيما يلي بـ"المستخدمين"). باستخدام Japan Open Chain، يُعتبر المستخدمون قد وافقوا على جميع بنود هذه الشروط.

المادة 1 (استخدام Japan Open Chain)

  1. Japan Open Chain هي خدمة تستخدم تقنية البلوكتشين والتي تقدمها الشركة المُشغلة.
  2. يجب على المستخدمين، من خلال استخدامهم لـ Japan Open Chain، الالتزام بشروط الاستخدام التي تحددها الشركة المُشغلة.
  3. تحتفظ الشركة المُشغلة بالحق في تغيير شروط الاستخدام في أي وقت، ويُعتبر المستخدمون قد وافقوا على هذه التغييرات من خلال استخدامهم لـ Japan Open Chain.

المادة 2 (حقوق الملكية الفكرية)

  1. حقوق الملكية الفكرية المتعلقة بـ Japan Open Chain تعود للشركة المُشغلة أو أصحاب الحقوق.
  2. لا يجوز للمستخدمين، من خلال استخدامهم لـ Japan Open Chain، انتهاك حقوق الملكية الفكرية المعنية.

المادة 3 (تحديد المسؤولية)

  1. المشاركون في Japan Open Chain كمصادقين (يشار إليهم فيما يلي بـ"المصادقون") لن يكونوا مسؤولين عن أي مطالبات، مطالب، تعويضات عن الأضرار، الخ، الناتجة عن استخدام المستخدمين لـ Japan Open Chain، سواء من الأطراف الثالثة أو المستخدمين.
  2. يجب على المستخدم أن يحل أي نزاعات قد تنشأ مع مستخدمي الخدمة (يشار إليهم فيما يلي بـ"مستخدمي الخدمة") بمسؤوليته وعلى نفقته الخاصة دون تحميل مسؤولية أو تكلفة على مديري تحالف JOC، المصادقين في Japan Open Chain، أو أي مشاركين آخرين. مديري التحالف JOC لن يكونوا مسؤولين عن أي أضرار قد تنشأ لمستخدمي الخدمة.

المادة 4 (عدم الضمان)

  1. لا تقدم الشركة المُشغلة أي ضمانات، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك ضمانات عدم انتهاك الحقوق، الصلاحية لغرض معين، والجودة التجارية، فيما يتعلق بمحتوى أو تقديم الخدمة.
  2. لا تضمن الشركة المُشغلة دقة، فائدة، كمال، أو ملائمة المعلومات المتعلقة بهذه الشروط التي يحصل عليها المستخدم.
  3. لا تضمن الشركة المُشغلة عدم حدوث وصول غير مصرح به، هجمات القرصنة، أو أي هجمات سيبرانية أخرى، فضلاً عن عدم حدوث أي عطل في الأجهزة التي تشغل النقاط النهائية أو الأعطال أو العيوب في البرمجيات.

المادة 5 (الدفع والعقود)

  1. يجب على المستخدمين تولي مسؤولية تنفيذ الدفعات والعقود التي تُجرى باستخدام Japan Open Chain بأنفسهم.
  2. يجب أن تُجرى الدفعات والعقود باستخدام Japan Open Chain بالشكل الصحيح بموجب قانون العقود الإلكترونية وغيره من القوانين السارية.
  3. يجب على المستخدمين أن يفهموا أن الدفعات والعقود التي تُجرى باستخدام Japan Open Chain لا تتم بضمان من الشركة المُشغلة وأن يتحملوا المسؤولية الذاتية عنها.

المادة 6 (الممنوعات)

  1. لا يجوز للمستخدمين، إلا إذا وافقت الشركة المُشغلة كتابيًا مسبقًا، القيام بأي من الأفعال التالية عند استخدام الخدمة: (1) أفعال تخالف القوانين أو النظام العام والأخلاق
    (2) أفعال إجرامية أو تلك التي تعد بتنفيذها، أو التواطؤ فيها، أو الترويج لها، أو التي تكون ذات صلة بغسل الأموال
    (3) انتهاك حقوق الملكية الفكرية، حقوق الخصوصية، حقوق الشرف، الائتمان، حقوق الصورة، أو أي حقوق أو مصالح أخرى تخص الشركة المُشغلة أو طرف ثالث
    (4) استخدام Japan Open Chain لأغراض غير قانونية أو لأغراض لم تتم الموافقة عليها بموجب هذه الشروط
    (5) أفعال تعوق التشغيل أو الصيانة لـ Japan Open Chain بقصد غير مشروع
    (6) فرض عبء مفرط على شبكة أو نظام Japan Open Chain
    (7) الوصول غير المصرح به إلى شبكة أو نظام المستخدمين الآخرين أو محاولة القيام بذلك
    (8) الهندسة العكسية، التجميع العكسي، فك الترميز أو أعمال مشابهة تجاه نظام Japan Open Chain
    (9) استخدام رموز الرسوم لأغراض غير تلك التي تم تحديدها لاستخدام Japan Open Chain
    (10) انتحال شخصية طرف ثالث عند استخدام Japan Open Chain
    (11) السماح لطرف ثالث باستخدام Japan Open Chain
    (12) جمع أو تخزين معلومات حول مستخدمين آخرين
    (13) الإعلان، الترويج، الطلب، أو الأعمال التجارية بطريقة غير موافق عليها مسبقًا من قبل الشركة المُشغلة
    (14) إرسال معلومات إلى Japan Open Chain يمكن أن تنتهك حقوق النشر، العلامات التجارية، أو أي حقوق أخرى عند التكثير، التعديل، النقل، وغيرها من الأفعال
    (15) التفاعل أو الارتباط بأي شكل مع المنظمات الإجرامية
    (16) الأفعال التي تساعد أو تسهّل مباشرة أو غير مباشرة الأفعال المذكورة أعلاه
    (17) أي أفعال أخرى تعتبرها الشركة المُشغلة غير مناسبة
  2. إذا خالف المستخدم أي بند من البنود السابقة، يجوز للشركة المُشغلة، دون الحاجة إلى إشعار مسبق، إنهاء هذا العقد على الفور وإلغاء التسجيل.

المادة 7 (إيقاف الخدمة أو تعليقها)

  1. يمكن للشركة المُشغلة، دون إشعار مسبق للمستخدم، تعليق أو إيقاف تقديم كل أو جزء من Japan Open Chain في الحالات التالية:
  2. عند إجراء صيانة أو تفتيش النظام المتعلق بـ Japan Open Chain
  3. في حال توقف النظام أو الدوائر الاتصالية المتعلقة بـ Japan Open Chain، أو في حال حدوث عطل أو تركيز الحمل
  4. إذا تعذر تقديم Japan Open Chain لأي سبب
  5. في حالات الكوارث الطبيعية أو القوة القاهرة التي تجعل من الصعب تقديم الخدمة
  6. عند الحاجة لضمان أمان الأطراف الثالثة أو في حالة الضرورة العامة
  7. في أي حالات أخرى ترى فيها الشركة المُشغلة الحاجة للتعليق أو الإيقاف

المادة 8 (استبعاد العناصر المعادية للمجتمع)

  1. يعلن المستخدم ويضمن أنه وموظفوه ليسوا جزءًا من عناصر معادية للمجتمع (يشار إليهم فيما يلي بـ"العناصر المعادية للمجتمع") مثل الجماعات الإجرامية، أو أي شخص مشابه، وأنه لن يكون جزءًا من أي من الأفعال التالية: (1) الارتباط بأشخاص يُعتقد أنهم يسيطرون على الإدارة بواسطة عناصر معادية للمجتمع
    (2) الارتباط بأشخاص يُعتقد أن لهم تأثير إداري فعلي من قبل عناصر معادية للمجتمع
    (3) الاستفادة بشكل غير قانوني من عناصر معادية للمجتمع لأغراض الربح الشخصي أو لإلحاق الضرر بالآخرين
    (4) تقديم التمويل أو الراحة لعناصر معادية للمجتمع
    (5) الارتباط بأشخاص يُعتقد أن لهم علاقات تُستنكر اجتماعيًا مع عناصر معادية للمجتمع
    (6) الالتزام بعدم ارتكاب الأفعال التالية بواسطه نفسه أو عن طريق الغير:
    (a) المطالبة العنيفة
    (b) المطالبة غير المعقولة خارج نطاق المسؤولية القانونية
    (c) التصرفات التهديدية في التعاملات أو استخدام العنف
    (d) تداول الشائعات، استخدام التزوير أو القوة لتشويه سمعة الآخرين أو تعطيل أعمالهم
    (e) أي أفعال أخرى بما يتوافق مع (a) إلى (d)

  2. إذا خرق المستخدم أيًا من بنود المادة السابقة، أو تبين وجود تصريحات كاذبة بشأن الإعلانات والضمانات، يجوز للشركة المُشغلة فورًا إنهاء هذا العقد دون الحاجة لإشعار.

  3. إذا قامت الشركة المُشغلة بإنهاء العقد بشكل مشروع بموجب المادة السابقة، لن تتحمل أي مسؤولية أو التزام تجاه الضرر الذي قد يلحق بالمستخدم.

  4. إذا تم إنهاء العقد وتعرض الطرف الآخر لأضرار نتيجة لذلك، يجب على المستخدم تعويض الشركة المُشغلة عن الضرر الذي لحق بها.

المادة 9 (حل النزاعات)

  1. يُفضل حل النزاعات التي تنشأ عن هذه الشروط من خ